Поэзия ::: Лирика ::: You were my lovely friend...

Tonight I think about you
And I dont know what I can do
I guesse you don`t want see me now
And everywhere and everyhow
You know, you were my lovely friend
I can`t believe in friendship end.
My empty soul is full of needs
You are the 1st of every leads.
I`m tipsy of your angels eyes!
I heard from you so many lies...
I wanna see you every day
Without you my life is grey.
So take my hand, don`t make me free!
Cause only you can rescue me!
<<< Предыдущая работа

Вернуться в галерею поэзии
You were my lovely friend...
Автор: KrASTi
Город: TOMcK
Дата: 12.12.2006  19:33
Комментариев: 5
Просмотров: 141
Оценка: 4 (0|2|1|0|1) [2]

Вернуться на главную
Авторский комментарий к работе: The 1st poem in English lang.
Вы не можете оценивать

КОММЕНТАРИИ К РАБОТЕ:
Администратор 5-го ранга (Смотритель) Alterego ::: комментарий от 13.04.2008 | 16:01
Alterego Наставник (ур.16)
Очки: 24151
Город: Лондон
Тв. работ: 61
Рег: 05.08.2006 (389)
эх, раз уж на то пошло..
what I can do - нарушен порядок слов.
I can`t believe in friendship end. - in- тут не в тему, аглицкие люди так не говорят. и нужно притяж. падеж, "friendship's" ..
Cause - если уж выпендриваться с разговорным, то апостроф надо ставить перед словом - 'Cause.
вот.я бы оценила, если бы ошибок не было.
ps - странные палки перед апострофами так и не убираюцо(


--------------------
Кристаллы сиреневого неба играют джаз
KrASTi ::: комментарий от 16.12.2006 | 12:45
KrASTi Сведущий (ур.9)
Очки: 2111
Город: TOMcK
Тв. работ: 19
Рег: 01.06.2006 (235)
lead - лидер*



thanks for comments

sorry for mistakes


--------------------
Интернет - как жизнь. Делать нечего, а уходить неохото.
anqi ::: комментарий от 15.12.2006 | 11:35
anqi Инструктор (ур.15)
Очки: 19919
Город: Томск
Тв. работ: 160
Рег: 26.04.2006 (8)
О, Кристинка, на английском уже пишешь? По-франзуцски слабо?

Стишок простоват конешно, но для начала очень неплохо! Еще чуть-чуть и за пояс Шекспира заткнешь
li_bo ::: комментарий от 14.12.2006 | 16:51
li_bo Перспективный (ур.8)
Очки: 1246
Город: Томск
Тв. работ: 0
Рег: 04.10.2006 (953)
делаем работу над ошибками:



guesse -> guess



angels eyes -> angels' eyes



что значит по смыслу "you don't won't see me... everyhow"? т.е. не хочешь НИКАК видеть? странно очень, но если уж оставлять смысл, то тогда "anyhow"



Смысл вот этого вообще не ясен - "You are the 1st of every leads". Хотя красиво. Под leads "вести" понимаются? Или "пули"?



Хотя конечно для первого стихотворения это совсем неплохо



для the Witcher Перевод не нужен имхо. Это стихотворение для тех, кто знаком с языком, а на русском будет уже совсем по-другому... И вообще надо учить языки!
The Witcher * ::: комментарий от 13.12.2006 | 16:33
The Witcher Неофит (ур.7)
Очки: 906
Город: Самара
Тв. работ: 10
Рег: 16.11.2006 (1495)
Если хочешь, что бы эту поэму читали и оценивали, напиши перевод. (Я перевел, мне понравилось)


--------------------
Судьба в твоих руках.