Проза ::: Главы, отрывки, эпизоды ::: Наедине с собой, глава 4. (С примечаниями)
|
Не знаю, сколько я пролежал в отключке. Но продолжительность болезни уже не важна, когда ты наконец выздоравливаешь, впервые выходишь на улицу, еще бледный и слабый, но уже вполне здоровый. И Солнце кажется ярче, и воздух чище, и вообще все в мире - прекрасно.
Тонкое чувство одиночества, цепляющееся за остатки памяти, раз за разом предпринимало попытки поглотить меня, дабы избавить от иллюзий насчет благополучного исхода моего дела. Но, черт возьми, мне было действительно хорошо. Настолько хорошо, что я даже не обращал внимания на противный привкус непонятного зелья, которым опоила меня странная молчаливая хозяйка с пустыми глазами.
Приоткрыв глаза, я увидел, что лежу на узкой деревянной кровати, заботливо прикрытый шерстяным одеялом. Стало быть, эта любительница масла и резины все-таки озаботилась последствиями своего угощения.
Я приподнялся на локте и осмотрелся. Комнатушка была крохотная, не в пример той, где я потерял сознание. Прорубленное в стене оконце давало достаточно света, чтобы можно было кое-как ориентироваться. Я сбросил с себя одеяло и поднялся, с удовольствием потянувшись. Дверь, которая вела к выходу, была достаточно массивной, с грубо сделанной железной ручкой и засовом с внутренней стороны. Я дернул ее на себя и остановился в недоумении. Дверь была заперта. Черт побери, может быть хозяйка решила что я помер и оставила здесь подальше от людских глаз? Или она намеренно напоила меня этой дрянью, чтобы запереть в комнате во имя каких-нибудь своих зловещих планов? В любом случае, такой оборот дела мне не по вкусу.
Я что есть силы начал долбить в дверь, проведя за этим занятием четверть часа, потом, когда руки перестали слушаться, начал бить ее ногами. Все было бесполезно. За дверью будто бы и не слышали моих жалких попыток выбраться наружу.
Обессиленный, я присел на кровать и огляделся еще раз. Кроме нее в комнате совершенно ничего не было. Окошко было слишком маленьким, чтобы я смог выбраться и годилось только для того, чтобы высунуть голову, что я и сделал.
Увидел я небольшой садик и кусок дороги, по которой мы пришли. Значит, я все еще в том же доме, в лапах этой полусумасшедшей девочки-женщины.
Спокойно, сказал я себе, ничего плохого не произойдет. Может быть, это у них такая традиция встречи гостей: запирать их в комнате, похожей на камеру и держать две недели без еды и питья. Делов-то.
К слову, ни есть, ни пить не хотелось по-прежнему, и это начало меня пугать. По моим расчетам, с момента пробуждения в пещере прошло около трех-четырех дней. Я никогда не был туристом, не питался подножным кормом и не выживал без еды в пустыне. Да и (что греха таить?) пожрать не дурак.
Мои размышления были прерваны звуком отпирающейся двери. Углубившись в обдумывание плана побега, я не услышал как кто-то снял наружный засов.
В образовавшуюся щель просунулась хитрая мордочка человека, чем-то похожего на лису. Он подмигнул мне и промолвил:
- Ну что, выспался? Хе-хе, а я-то думаю, чего ты в дверь так рьяно долбишься? По нашим расчетам, ты должен был еще как минимум неделю проваляться. Торопишься, торопишься, хе-хе.
У меня в голове что-то щелкнуло. Этот ехидный человечек говорил по-русски! Идеально, без всяких акцентов, неправильных склонений и всего прочего, чем грешат иностранцы, ступающие на тернистый путь изучения русского языка.
На секунду я позволил себе представить, будто ничего этого и не было: ни того дождливого дня, ни номера в гостинице, ни жуткой боли, ни этого отвратительного зелья. Я просто загулял с друзьями, принял на грудь лишнего и просто отсыпался в вытрезвителе. Все остальное – неуместные и изысканные галлюцинации.
Однако разум бодро затоптал начинавшие всходить ростки надежды. В вытрезвителях таких дверей не бывает, да и мой новый знакомый походил на кого угодно, только не на сотрудника правоохранительных органов.
Тяжко вздохнув, и отказавшись на время от попыток вникнуть в ситуацию, я встал и подошел к двери. Человечек еле заметно дернулся, в его глазах отразилось недоверие.
- Хе-хе, ты потише там, не торопись. За тобой придут.
С этими словами он захлопнул дверь прямо перед моим носом и до меня донесся скрип закрываемого засова.
Не прошло и десяти минут, как дверь снова открылась, на этот раз нараспашку. У входа стояли четверо людей в одинаковой серой одежде. Один из них вышел на шаг вперед и поклонился.
- Прошу прощения, что заставили вас ждать, уйнуре арко, но мы должны были подготовиться. Следуйте за нами.
Немного ошалев от такого приветствия, я шагнул в дверной проем и оказался в длинном широком коридоре. Окна были сделаны в крыше, и яркий свет солнца равномерно освещал каждый сантиметр.
По правую стену выстроилась колонна людей в такой же серой мешковатой одежде (униформа у них, чтоли, такая?). Каждый держал в руке зажженную свечку; все они были заметно напряжены, да и вообще все это слишком смахивало на дешевый фильм про сектантов. Я чуть поморщился: эти дядьки не поленились устроить ради меня такую церемонию, но никто из них не догадался предложить мне хоть какую-нибудь одежду. Мой голый зад, мягко говоря, не совсем то, что мне хотелось бы выставить на всеобщее обозрение. И если раньше меня это как-то не волновало, то сейчас я начинал подумывать о том, чтобы сорвать с ближайшего свечконосца его балахон.
Впятером мы пошли по коридору, и каждый человек, мимо которого мы проходили, еле заметно кивал головой и бормотал что-то невразумительное. Впрочем, я не особо вслушивался в их лопотание, потому что уже видел выход. Почему-то здание, куда я попал, поначалу показалось мне относительно небольшим, но мы шли по коридору уже около минуты, а он все не кончался. В конце концов мы вышли на свет божий, и я с наслаждением втянул свежий воздух. Коридор оказался длиннющей пристройкой с основному зданию и находился с задней стороны, поэтому в первый раз я его не заметил. Меня снова повели к парадному входу, где меня уже ждала прежняя радушная хозяйка. На этот раз она была в легком синем платье, а на груди у нее красовалась вышитая золотом звезда – точь-в-точь как у тех парней, которые вытащили меня из пещеры.
Я шагнул навстречу.
ЗАПОЗДАЛЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ:
Примерные переводы фраз ванайского наречия, встречающихся в предыдущих частях.
- Тарх! Тарх! Уйнуре тарх! - слово "тарх" не поддается дословному переводу на русский язык. Ванайцы обычно обозначают им что-то плохое, обычно - стихийное бедствие или болезнь. "Уйнуре" - слово, усиливающее значение последующего. Напр., "уйнуре тарх" - "тяжелая болезнь". Часто употребляется в обращении к людям, чтобы подчеркнуть их общественное положение или титул.
-Кет сиррах авидари? - "Кто здесь?"
-Унхат вараши. - "Ничего не понимаю"
-Лэтта томэ кет? - "Что случилось, в чем дело?"
- Дэрра фах. - "Непонятное существо, странное явление и т.д."
- Магита сиррах? - "Кто ты?"
- Игна сиррах. Кэна тэль. - "Я знаю, кто это. Привести ко мне. "
- Кат шах укуле? - "Как твое имя?"
- Мэгда Сильвия ут тэль вахара! - "Мэгда Сильвия приказала тебя привести. " Мэгда - титул жены дворянина средней руки.
- Шох? - "Что? Как ты сказал?"
- Мэгда итале. - "Мэгда ждет" |
|
|
|
|
Авторский комментарий к работе: продолжение
|
|
Вы не можете оценивать |
КОММЕНТАРИИ К РАБОТЕ:
|
|
|
|
|
| Tasha ::: комментарий от 28.09.2007 | 15:46
|
|
Последователь (ур.13)
Очки: 11750
Город: Томск
Тв. работ: 11
Рег: 03.10.2006 (921) |
Давно прочла, и, видимо, забыла оценить  . Вот, исправляюсь и жду продолжения.
--------------------
The show must go on!
|
|
| Stayer ::: комментарий от 19.09.2007 | 13:03
|
|
Ученик (ур.11)
Очки: 4655
Город: Томск
Тв. работ: 15
Рег: 05.03.2007 (3902) |
Отличная прорисовка деталей. Стиль выдержан в прежнем духе. Вперед, Саурон!  ))))
--------------------
Не пытайтесь стать Богом. Позвольте Богу становиться вами (с)
|
|
| Enemy ::: комментарий от 18.09.2007 | 19:33
|
|
Наставник (ур.16)
Очки: 21689
Город: Неопредлился
Тв. работ: 79
Рег: 27.06.2006 (302) |
очень понравилась очередная глава, и словарик как нельзя кстати;) давай, Игорек, твори дальше! Буду с нетерпением ждать!
--------------------
>_>
|
|
Sauron ::: комментарий от 18.09.2007 | 19:09
|
|
Вождь (ур.18)
Очки: 38683
Город: Томск
Тв. работ: 160
Рег: 27.04.2006 (15) |
Ответ для LuckyCat 18.09.2007 | 17:33:
задумывается около 50.
--------------------
Твое здоровье, черный пластелин.
|
|
| LuckyCat* ::: комментарий от 18.09.2007 | 17:33
|
|
Сведущий (ур.9)
Очки: 2498
Город: Воркута
Тв. работ: 19
Рег: 05.09.2007 (5375) |
Ответ для Sauron 17.09.2007 | 22:12: Так это только вся каша и заваривается? Интересно,а сколько в Этом Чуде глав вообще? Однако как бы там ни было читать буду усе
--------------------
Бог любит тебя и хочет стать тебе НАСТОЯЩИМ Другом!=) Прими Его!
|
|
Sauron ::: комментарий от 18.09.2007 | 16:18
|
|
Вождь (ур.18)
Очки: 38683
Город: Томск
Тв. работ: 160
Рег: 27.04.2006 (15) |
Ответ для Whisper 18.09.2007 | 15:47:
фразу в студию
--------------------
Твое здоровье, черный пластелин.
|
|
| Whisper* ::: комментарий от 18.09.2007 | 15:47
|
|
Перспективный (ур.8)
Очки: 1871
Город: Томск
Тв. работ: 1
Рег: 29.11.2006 (1647) |
У меня еще 1 фраза есть непереведенная  Что делать?
--------------------
Смелость без наглости и честность перед самой собой....
|
|
| Berkana ::: комментарий от 17.09.2007 | 22:13
|
|
Герой (ур.14)
Очки: 12403
Город: Альквалондэ
Тв. работ: 46
Рег: 14.08.2007 (5137) |
заинтриговал  выкладывал поскорее проду!
--------------------
И я додумался подарить ему листик. Листик!!
|
|
Sauron ::: комментарий от 17.09.2007 | 22:12
|
|
Вождь (ур.18)
Очки: 38683
Город: Томск
Тв. работ: 160
Рег: 27.04.2006 (15) |
сразу скажу, эта глава переходная как дополнение к словарику, а основной сюжет пойдет дальше
--------------------
Твое здоровье, черный пластелин.
|
|
|