Проза ::: Остальное ::: Broken world

I like to dream. But my dreams were broken. I live without soul, without sences. It is more quietly.
I’m gray shadow. I live in the sad hell of my pain…
Wake me up because I fearing my dreams.
I frozen without your tough, without your world.
Only you among me and death.
I wanting you, loving you…
Save me from the horror.
I fall in the dark…

Black flowers and broken dreams…
Never think – never die? No!

I love you. Love you with pain in my heart.
I want to cry, but I can’t.
I broke my live without you.  New live, new name, new soul.
But all from you.  
I dead for the people. I end my last life.
At night I became spirit,
Your image… I see you in the shadow.
I trust you.

Shy, but keen sight. He haunted me.
It’s your sight.
<<< Предыдущая работа

Вернуться в галерею прозы
Broken world
Автор: Berkana
Город: Альквалондэ
Дата: 29.09.2007  21:14
Комментариев: 6
Просмотров: 147
Оценка: 10 (2|1|3|2|2) [3]

Вернуться на главную
Авторский комментарий к работе: Недавно наткнулась на запыленный, старенький диск Evanescence. Послушала... и написала это.. Р.S. На английском никогда раньше не писала.
Вы не можете оценивать

КОММЕНТАРИИ К РАБОТЕ:
Berkana ::: комментарий от 04.10.2007 | 22:57
Berkana Герой (ур.14)
Очки: 12245
Город: Альквалондэ
Тв. работ: 46
Рег: 14.08.2007 (5137)
Ответ для Падме 91 04.10.2007 | 20:02:

конечно минорно как и большинство лирики Эванесенс..


--------------------
И я додумался подарить ему листик. Листик!!
Падме 91* ::: комментарий от 04.10.2007 | 20:02
Падме 91 Сведущий (ур.9)
Очки: 2533
Город: Томск
Тв. работ: 9
Рег: 07.04.2007 (4298)
Люблю англоязычные тексты. Респек автору. По-моему минорно.
Berkana ::: комментарий от 02.10.2007 | 17:17
Berkana Герой (ур.14)
Очки: 12245
Город: Альквалондэ
Тв. работ: 46
Рег: 14.08.2007 (5137)
Ответ для Alterego 01.10.2007 | 23:05:

чтож, этого и следовало ожидать - на английском пишу впервые

начну переводить -

It is more quietly - так спокойнее

I frozen without your tough, without your world - я замерзаю без твоих прикосновений, без твоего мира

Only you among me and death - планировалось в значении только ты между мной и смертью, но с among я действительно накосячила...

I wanting you, loving you… - планировалось - я нуждаюсь в тебе, люблю тебя. жестоко накосячила с временем..

Never think – never die? - никогда не думать - никогда не умирать

But all from you - но все для тебя

Shy, but keen sight - робкий, но острый взгляд

It’s your sight - это твой взгляд

спасибо, что указала на ошибки


--------------------
И я додумался подарить ему листик. Листик!!
Администратор 5-го ранга (Смотритель) Alterego ::: комментарий от 01.10.2007 | 23:05
Alterego Наставник (ур.16)
Очки: 24134
Город: Лондон
Тв. работ: 61
Рег: 05.08.2006 (389)
Поскольку иноязычные тексты я очень люблю, автору предлагается ответить на несколько вопросов касательно содержания этого произведения.
Очень много ошибок, некоторые я поправила, а некоторые фразы вообще не смогла перевести. Автору предлагается перевести эти фразы)
цитирую:
It is more quietly.

?
цитирую:
I frozen without your tough, without your world.

?
цитирую:
Only you among me and death.

? Among - "среди"в значении ""среди большого количества человек", насколько мне известно.
цитирую:
I wanting you, loving you…

поясните время - Present simple? Present continious? %)
цитирую:
Never think – never die?

Неясен смысл...
цитирую:
But all from you.

отсутствует глагол - теряется смысл.
цитирую:
Shy, but keen sight.

?
цитирую:
It’s your sight.

Неясен смысл....


--------------------
Кристаллы сиреневого неба играют джаз
Margo ::: комментарий от 30.09.2007 | 12:19
Margo Подмастерье (ур.12)
Очки: 6287
Город: Томск
Тв. работ: 29
Рег: 14.11.2006 (1454)
чувственно,мне понравилось. даже если учесть,что в английском полный ноль,вполне доходчивый текст,но вместе с тем интересный. достаточно эмоционально


--------------------
извращения- это возможность увидеть себя в новом лице.
дракошка ::: комментарий от 30.09.2007 | 11:39
дракошка Подмастерье (ур.12)
Очки: 6016
Город:
Тв. работ: 38
Рег: 04.04.2007 (4241)
Ну, исключая пару-тройку ошибок (кхем, хотя я и сама в нем не очень...) - 5.


--------------------
Совершенство - в простоте и точности.