Спички, сигарета, дым в окно.
Первый раз попробовала эту пакость - ощущения и вправду незабываемые. Официант, водки! Шампанским этот вкус не перебьешь...
Скажи мне, создатель, если я механизм, построенный из клеток и на две трети состоящий из аш-два-о, зачем ты дал мне эту ненужную способность чувствовать? Буду откровенна, мне кажется, ты хотел испортить свое творение как следует, затратив минимум усилий. Всенепременно принесу тебе пирожок на серебряном подносе. С мельхиоровой ложечкой и чайничком чая. С зефирками.
Сигарета гаснет и очередная спичка ломается. Сборник японской поэззии напрягает самим своим наличием на подоконнике. Страница сто вторая, пока неумело раскуриваю Light заново. И...
...и выкидываю её в открытое окно.
Стругацкие лучше, чем кто бы то ни было, умеют рассказать, как чувствует себя герой в моменты истины. Они же были талантливыми переводчиками, ибо кто лучше скажет, чем тот, для кого игра словами и ньюансами - это палитра красок, которыми пишется картина для обычно равнодушного зрителя?
Шелест зачитанных до дыр страниц и обломок спички вместо закладки.
Следствие, в общем, всегда одно и то же,
причин же, наверное, тысяч пятьдесят, не меньше,
от малюсеньких, совершенно неразличимых
до громаднейших - таких, что застят небо.
Причины размножаются вместе с нами.
Причины в бесконечность уходят, как рельсы.
Причины наслаиваются, как терриконы,
забываются, как заброшенные шахты,
и однажды обрушиваются будто бы случайно.
Никакой неожиданности -
только неизбежность,
для которой потребовались годы и годы,
коль скоро здесь замешана карма...
(Таникава Сюнтаро, "Карма") |
|
|